jump over navigation bar
Embassy SealDepartement detat des etats-unis
Ambassade Des Etats-Unis - Yaounde , Cameroun - Accueil flag graphic
L'Ambassade
 
  L'ambassadeur Chef de Mission Adjoint L'ambassade Actualités de l'ambassade ART in Embassies Archives Discours

DIscours de l'Ambassadeur Marquardt

Discours de l'Ambassadeur au cours du dîner
de rupture du jeûne (iftaar)

Octobre 2005
Yaoundé - Cameroun

Chers invités distingués, chers frères et soeurs:

  • Permettez-moi tout d’abord de vous souhaiter la bienvenue chez nous pour marquer une tradition qui nous est très chère.
  • Je remercie plus particulièrement l’Imam --- qui, malgré ses multiples responsabilités, a pu trouver un moment pour être parmi nous. Merci Imam de nous avoir conduit dans la prière et de nous avoir inspiré avec vos mots de paix, de tolérance et de modération.
  • Nous souhaitons la bienvenue à M. Daouda Kouotou de l’émission télévisée de la CRTV « Connaissance de l ‘Islam. » Je sais que c’est un visage qui vous est très familier. Ainsi lorsqu’il nous a demandé de filmer une partie du programme de ce soir, nous nous sommes réjouis de son intérêt pour une meilleure compréhension de l’important rôle que joue l’Islam dans la vie américaine. C’est la troisième fois que l’Ambassade organise un dîner Iftaar, mais c’est la première fois qu’il est couvert par la CRTV
  • Certaines personnes pourraient être surprises que des millions de musulmans vivent aux Etats-Unis, en harmonie avec les juifs, les chrétiens, les bouddhistes et des gens d’une multitude de croyances.
  • Ensemble, cette diversité est la plus grande force de l’Amérique. Il continue d’imprimer en nous l’importance de la tolérance de la modération et du respect mutuel dans une société multiculturelle.
  • En Amérique, nous avons l’opportunité de célébrer Noël, Hannakuh, Kwanza et le Ramadan. Dans la nuit de lundi, Le Secrétaire d’Etat Rice a organisé un dîner Iftaar au Département d’Etat. Le président Bush a organisé des dîners Iftaar depuis qu’il est devenu président.
  • Ici à Yaoundé nous en avons fait de même depuis quelques années, comme une manière de partager la joie et le sacrifice des musulmans durant leur mois saint. Pour ces américains comme moi, qui n’avons pas été exposés à l’Islam pendant nos vies, c’est toujours une manière d’apprendre plus sur votre religion et vos traditions culturelles.
  • Je comprends que le mois de Ramadan, qui commémore la révélation du Coran au prophète Muhammed, est le mois le plus saint de l'année musulmane. C'est un temps spécial de réflexion, de privation et de charité. C'est aussi un moment de croissance spirituelle, une occasion de penser aux nécessiteux et de partager des cadeaux de Dieu avec eux.
  • Mais en plus, le ramadan est aussi une période de prière, de méditation et d’amour fraternel – de sacrifice personnel, un moment où on rend grâce à Allah à travers des actes de charité. Nous partageons tous ces moments avec vous.
  • Le peuple américain vient de vivre des pareils moments de solidarité et de charité avec les catastrophes de Katrina et de Rita. La plupart du soutien et de la sympathie que nous avons eu durant les récentes tragédies viennent des musulmans à travers le monde. Beaucoup reconnaissent les traditions séculaires de diversité et de tolérance de la Nouvelle Orléans et sont engagés à aider à la restauration de la vie dans cette cité américaine unique.
  • Tout récemment, nous avons vu l’humanisme de l’Islam dans les réponses fortes lors du plus grand désastre qui a touché le Pakistan. Nous avons vu des musulmans aider d’autres musulmans dans le besoin, tous observant leur Jeûne du mois de Ramadan.
  • Comme l’a dit un leader musulman: « C’est une obligation nationale et islamique de venir en aide à nos voisins, nos prochains, surtout quand ils sont en difficulté. »
  • C’est dans cet esprit que j’aimerais qu’on marque cette fin de journée - Un esprit de partage, de compréhension et d’amour fraternel.
  • Cette année, comme vous pouvez le constater, nous avons décidé de mettre un accent particulier sur la femme musulmane, car nous pensons que à travers elle, nous pouvons réaliser beaucoup de progrès.
  • Permettez-moi donc de féliciter ces braves dames pour l’excellente initiative qu’elles ont eu de se mettre en réseau. Je vous encourage à promouvoir l'entente, l'amour et la solidarité entre les femmes musulmanes, de veiller à l'éducation de la jeune fille musulmane et de vous lancer dans les activités productives.
  • Le peuple américain a beaucoup de respect pour cette tradition musulmane qui démontre un engagement de foi et d’amour familial. Nous aimerions puiser d’avantage dans cette tradition, d’apprendre à nos enfants l’amour du prochain.
  • Le Président Bush prône de plus en plus un échange fructueux entre les américains et les musulmans. Je le cite: « Les Etats-Unis doivent rester une terre accueillante et tolérante, dans laquelle nos peuples sont libres de pratiquer leur foi sans aucune restriction. Nous rejetons toute forme de discrimination religieuse ou ethnique. »
  • Et dans un monde de plus en plus uni dans la lutte contre le terrorisme global, permettez moi d’être clair : Nous en Amérique, nous comprenons que L’islam ne prône pas le terrorisme. Permettez moi de citer ces deux versets du Saint Coran « ... quiconque tuerait une personne … sur la terre, c'est comme s'il avait tué tous les hommes. Et quiconque lui fait don de la vie, c'est comme s'il faisait don de la vie à tous les hommes. [Le Coran, sourate al-Ma'ida, verset 32] La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce qui est meilleur; et voilà que celui avec qui tu avais une animosité devient tel un ami chaleureux. [Le Coran, sourate al-Fussilat, verset 34]
  • Nous sommes reconnaissant envers nos amis à travers le monde qui sont avec nous dans la promotion de la tolérance, de la modération, de la quête des solutions non-violentes à nos défis et problèmes communs.
  • C’est notre droit humain fondamental de vivre où on veut, et dans la liberté et la paix. En célébrant cet Iftaar, nous renouvelons nos liens d’amitiés et nous restons dans l’espoir d’apprendre davantage de chacun et dans notre engagement de promouvoir l’égalité, la liberté et la paix.
  • Et maintenant je vous invite, guidé par nos invitées dames à venir à l’intérieur et à vous servir un repas simple offert au nom de l’amitié et du respect mutuel qui caractérise le Ramadan
  • Je vous remercie.

Retour ^

Outils:

Printer_icon.gif Pour imprimer ce texte



 

    Le présent site est géré par le département d'État des États-Unis.
    Le gouvernement des États-Unis décline toute responsabilité quant au contenu des autres sites auxquels il pourrait se référer.


Ambassade des etats-unis